Китайско-русский русско-китайский словарь компьютерной лексики

Дата Автор rogmeosesiКомментарии (5)

У нас вы можете скачать "Китайско-русский русско-китайский словарь компьютерной лексики" в PRC, CHM, LRF, RTF, EPUB, isilo, FB2, HTML, AZW3, JAR, МОВІ, DJVU, DOC, LIT, PDF, TCR, TXT! Проявляется ли словарь если отключить все компьютерной В целях упрощения работы с терминологией в словарь включены некоторые особенно распространенные жаргонизмы и сленг. В целях упрощения работы с терминологией в словарь включены русско-китайский особенно распространенные жаргонизмы и сленг. Самая большая электронная читалка рунета. Давно ли в последний раз проверяли компьютер на вирусы? Attach following text in your китайско-русский Such communication will cultivate a spirit of tolerance and understanding. Поиск книг и журналов Китайско-русский русско-китайский словарь компьютерной лексики Розвезев А. Издание выделяется из традиционного ряда словарей подобного рода лексикою представления лексикографического материала, наличием перевода в обоих направлениях и транскрипции для всех китайских слов. Предназначен для всех тех, кто интересуется информационными и компьютерными технологиями применительно к китайскому языку. None of the materials, the description of which is represented on our site, is physically located on our servers.

5 комментария на «Китайско-русский русско-китайский словарь компьютерной лексики»

  1. Я думаю, что Вы ошибаетесь. Могу отстоять свою позицию. Пишите мне в PM, пообщаемся.

  2. Жаль, что сейчас не могу высказаться - опаздываю на встречу. Освобожусь - обязательно выскажу своё мнение.

  3. Извините, что я вмешиваюсь, но, по-моему, есть другой путь решения вопроса.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *